Les Noëls du Monde.
Traditions de Noël internationales : découvrez les vœux dans, presque, toutes les langues.
Noël est une fête universelle, célébrée aux quatre coins du globe avec des traditions uniques. Mais partout, un mot rassemble les familles et les amis : Joyeux Noël. Découvrez comment souhaiter de belles fêtes dans différentes langues et explorez les coutumes qui rendent cette période magique.
 |
| Deux élégants voyageurs en manteaux d’hiver |
Froehliche Weihnachten
“Fröhliche Weihnachten” est la façon de souhaiter Joyeux Noël en allemand.
C’est une formule très répandue en Allemagne, en Autriche et en Suisse germanophone.
 |
| Père Noël dans son manteau rouge, sac sur l’épaule |
Merry Christmas
C’est la formule anglaise pour souhaiter Joyeux Noël. Elle est utilisée dans la plupart des pays anglophones : Royaume-Uni, États-Unis, Canada, Australie…
Merry Xmas : version abrégée, souvent utilisée de manière informelle.
Happy Holidays : plus neutre, inclut toutes les fêtes de fin d’année (Noël, Nouvel An, Hanoucca…).
Season’s Greetings : formule élégante et traditionnelle dans les cartes de vœux.
Frohe Weihnachten
Frohe Weihnachten" est allemand et se traduit en français par « Joyeux Noël
Zalig Kerstfeest
"Zalig Kerstfeest" est néerlandais et se traduit en français par « Joyeux Noël » 🎄.
C’est une formule festive utilisée principalement en Flandre (Belgique) pour souhaiter de belles fêtes de fin d’année.
Jwaïeu Nouel
Ah, "Jwaïeu Nouel" est une façon phonétique et humoristique d’écrire « Joyeux Noël » en français.
 |
| Père Noël poussant une brouette chargée de jouets |
Jénwèl
Chestita Koleda : "Chestita Koleda" est
bulgare et se traduit en français par
« Joyeux Noël » 🎄.
C’est l’expression traditionnelle en Bulgarie pour souhaiter de belles fêtes de Noël. Elle reflète la richesse des langues européennes, où chaque culture a sa propre manière chaleureuse de transmettre ce vœu.
Mutlu yillar, Kala Christouyenna
“Bonne année” ou “Heureuse année”. C’est la formule la plus courante en Turquie pour souhaiter une bonne année, mais elle est aussi utilisée autour des fêtes de fin d’année.
 |
| Portrait solennel du Père Noël encadré d’une couronne de sapin |
Glaedelig Jul "Glaedelig Jul" est danois et se traduit en français par « Joyeux Noël » 🎄.
C’est l’expression traditionnelle au Danemark pour souhaiter de belles fêtes de Noël. Elle reflète la convivialité scandinave, où Noël est souvent associé aux bougies, aux décorations et aux repas chaleureux en famille.
Nollaig Chridheil
Féliz Navidad
“Feliz Navidad” est la formule espagnole pour souhaiter Joyeux Noël.
Elle est utilisée dans toute l’Espagne et dans la majorité des pays hispanophones d’Amérique latine.
 |
| Père Noël et fillette échangent un joyeux appel téléphonique |
Roomsaid Joulu Puhi "Roomsaid Joulu Puhi" est estonien et se traduit en français par « Joyeuses fêtes de Noël » 🎄.
C’est une formule chaleureuse utilisée en Estonie pour souhaiter un bon Noël et de belles célébrations.
Illoista Joulua, Huyvä Joulua "Illoista Joulua" et "Hyvää Joulua" sont deux façons de souhaiter
« Joyeux Noël » en
finnois 🎄.
Joyeux Noël
 |
| Père Noël traverse la nuit enneigée, sac de cadeaux sur l’épaule |
Kala Christouyenna "Kala Christouyenna" (καλά Χριστούγεννα) est grec et se traduit en français par « Joyeux Noël » 🎄.
C’est l’expression traditionnelle en Grèce pour souhaiter un bon Noël. Elle signifie littéralement « Bonnes fêtes de Noël ».
Vroolijk kerfeest "Vroolijk Kerfeest" est une variante orthographique ancienne ou humoristique du
néerlandais moderne
« Vrolijk Kerstfeest », qui se traduit en français par
« Joyeux Noël » 🎄.
Joyeux = joyeux, gai = joyeux, gai
Noël = fête de Noël = fête de Noël
Kellemes Karacsonyi Unnepeket
🎄 “Kellemes Karácsonyi Ünnepeket” est la formule hongroise pour souhaiter Joyeux Noël.
Elle se traduit littéralement par “Bonnes fêtes de Noël”
 |
| Au crépuscule d’un soir d’hiver, le Père Noël chemine dans la neige |
Nodlaig Mhaith "Nodlaig Mhaith Chugnat" est gaélique irlandais et se traduit en français par « Joyeux Noël à vous » 🎄.
Nodlaig = Noël
Mhaith = bon
Chugnat = à vous
"Nodlaig Mhaith Chugnat" est gaélique irlandais et se traduit en français par « Joyeux Noël à vous » 🎄.
Noël = Noël
Bien = = bon
Chugnat = à vous
 |
| Dans un tourbillon de flocons, le Père Noël traverse le paysage hivernal |
Bueno Feste Natalizie, Buon Natale "Bueno Feste Natalizie" et "Buon Natale" sont des formules italiennes pour souhaiter « Joyeux Noël
"Priecīgus Ziemassvētkus" Priecīgus Ziemassvētkus" est letton et se traduit en français par « Joyeux Noël » 🎄
Linksmu Kaledu, Su Kaledoms « Linksmų Kalėdų, Su Kalėdomis » est en lituanien
 |
| Dans une forêt enneigée, le Père Noël tire un rideau d’étoiles scintillantes, |
Schéi « Schéi Chrëschtdeeg » est en
luxembourgeois.
En français, elle se traduit par :
« Joyeux Noël
Il Milied It-La formule « Il-Milied It-Tajjeb » est en maltais.
En français, elle se traduit par :
« Joyeux Noël » 🎄✨
👉 Il-Milied = Noël
👉 It-Tajjeb = bon / joyeux
Bôn nové « Bôn nové » est en occitan (langue régionale du sud de la France) 🏞️.
En français, elle se traduit par :
Joyeux Noël
 |
| Embarqués à bord d’une fusée flamboyante |
Gledelig Jul « Gledelig Jul » est en
norvégien 🇳🇴.
En français, elle se traduit par :
« Joyeux Noël »
Wesolych Swiat
“Wesołych Świąt” est la formule polonaise pour souhaiter Joyeux Noël.
Elle se traduit littéralement par “Bonnes fêtes” et s’utilise aussi bien pour Noël que pour les fêtes de fin d’année.
Et pour finir en patois Auvergnat : Bon Nadal !
Joyeux Noël à toutes et tous
Liens vers autres articles de ce blog sur le même sujet :
Sources: © Alain-Michel, Regards et Vie d'Auvergne.
Le blog de ceux qui aiment l'Auvergne et de ceux qui ne la connaissent pas. https://www.regardsetviedauvergne.fr/