Ici, c'est le coin des Albums de vieilles photos :

22 septembre 2015

Une fable d'Automne : le Voyageur et le Noyer.

Le Voyageur et le Noyer.


Arbres, Noyers, Campagne, Auvergne.

Brûlé par les feux du soleil,
Un voyageur eut fantaisie
De se livrer aux douceurs du sommeil
Sous un noyer. A son réveil
Sentant sa tête appesantie,
" Je reconnais, dit-il, ta funeste vapeur,
Arbre maudit !" "Pourquoi cette fureur ?
Interrompt le noyer : il est vrai, le vulgaire
Attribue à mon ombre un pouvoir délétère;
Mais, tout en admettant comme vérité
Cette croyance populaire,
Conviens au moins que mon utilité
Doit à tes yeux me faire trouver grâce.
Tu n'as pas oublié, sans doute, que mes fruits
Préparés avec soin, dans le sucre confits, 
Occupent sur la table une honorable place,
Puis, mon brou fournit aux gourmands
Une liqueur amère, et pourtant gracieuse,
Bien propre à ranimer leurs palais languissants,
On fait avec mon bois des meubles élégants ;
Enfin je donne aux arts une huile précieuse.
Laissant donc de côté mes inconvénients,
Ne songe, ami, qu'à tirer avantage
Des bienfaits que je puis t'offrir;
Et cueille en paix mes fruits, sauf à ne plus venir
Te reposer sous mon ombrage !


Sources : Fables de Théodore Lorin.
               © Regards et Vie d'Auvergne.
               http://www.regardsetviedauvergne.fr/
 Le blog de ceux qui aiment l'Auvergne et de ceux qui ne la connaissent pas.








Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Cet article vous a plu, alors n'hésitez pas : laissez un petit commentaire, pour cela :
1) Ecrivez votre texte ci-dessous
2) Choisissez une identité
3) Cochez la case "je ne suis pas un robot"
4) Cliquez sur "publier commentaire"
Et voilà !
Partagez l'article ou faîtes-le connaître sur vos réseaux sociaux.
Merci de votre visite.

Recherche dans ce blog :

TOP 10 des articles les plus consultés :

Profil de Regards et Vie d'Auvergne

Translate, traduction, Übersetzen, traducir, 翻译